Voor, tijdens of na het skiën is het volledig legitiem om op foute nummers los te gaan. Natuurlijk kun jij bij elk feestje de beste hits probleemloos meezingen. Vooral met een paar biertjes op zijn ook de internationale nummers geen probleem. Maar is het jou al eens opgevallen dat er een aantal dubbelgangers in de après-ski playlists verstopt zit? Bij deze een lijstje met de 5 bekendste feestnummers die er zowel in het Nederlands als in het Duits zijn. Dus wie dit winterseizoen helemaal safe wil zitten, kan alvast beide versies oefenen.
1. Schatje mag ik je foto & Schatzi gib mir ein Foto
We beginnen met een gouwe ouwe uit de geschiedenis van meezingers. De Gebroeders Ko scoorden rond zo’n 10 jaar geleden de ene na de andere tophit. En deze kennen we natuurlijk allemaal. Ook après-ski held Mickie Krause zag het wel zitten met deze melodie en bracht een eigen vertolking op de markt.
2. Liever te dik in de kist & Mich hat ein Engel geküsst
Dit lied van Stef Ekkel en René Karst is al een paar jaar niet meer weg te denken van de Nederlandse hitlijsten. Ook hier was het Mickie Krause die dit lied in de Alpen wilde laten klinken. Hij heeft er een iets andere tekst van gemaakt, maar het après-ski feestje wordt er zeker niet minder om!
3. Drank en drugs & Stoff und Schnapps
In 2015 brachten Lil Kleine en Ronnie Flex dit lied uit. En met succes: in Nederland werd de hit met liefde gedraaid en stond zelfs enkele weken in verschillende toplijsten. Geen wonder dat ze dit aan een breder publiek wilden laten horen. Zo zijn beide rappers nog een keer de studio ingedoken om een Duitse variant te creëren.
4. Het is weer een mooie dag & So ein schöner Tag
Ook een mooie klassieker onder de Nederlandse meezingers. Ook bekend onder de titel ‘Het Vliegerlied’. Toen DJ Mox dit lied van Café The Block hoorde, moest hij natuurlijk een Duitstalige versie ervan maken om de après-ski feestjes compleet te maken. Natuurlijk kennen wij Nederlanders door jarenlange ervaring allemaal de bijbehorende danspasjes. En die zijn gelukkig in het Duits precies hetzelfde – dat scheelt alweer nadenken.
5. Van voor naar achteren van links naar rechts & Von vorne nach hinten, von links nach rechts
Ook hier was het Mickie Krause die van deze oerhollandse meezinger een après-ski hit maakte. Dit is waarschijnlijk één van de makkelijkste vertalingen van deze lijst, luister maar!
Met zoveel vergelijkings- en oefenmateriaal ontpop jij je op het volgende feestje als groot talenwonder. En als het niet anders kan, zing je gewoon de Nederlandse tekst. Dat maakt op een après-ski feestje helemaal niets uit. Ken jij nog meer dubbelgangers in de feesttent?